La « Lettre aux Amis du Monde » paraît trois fois par an, en 4 langues : anglais, espagnol, français, portugais.
Vous pouvez lire la présentation ci-dessous pour en savoir plus ...

«C’était le courage de nos parents qu’on mettait dans nos ventres»

À Ouagadougou, les paroles de Fatimata ont résonné : « Souvent, on n’avait rien à manger, même pas le soir. Mais malgré tout, on partait à l’école. Moi, je sais que c’était le courage de nos parents qu’on mettait dans nos ventres. Sinon, ce n’était pas possible». C’était en mars dernier,... Lire la suite
Traduit en :

Qu'avez-vous à nous dire?

Les crises financières, environnementales et sociales, qui secouent notre monde ont des conséquences très graves pour les personnes vivant dans les lieux les plus déconsidérés de notre planète. Elles en paient le prix fort chaque jour : leur accès aux droits recule et en même temps la suspicion à leur égard augmente. Leurs efforts pour... Lire la suite
Traduit en :

Se parler sans crainte et, enfin, réfléchir ensemble

Dans notre monde qui doit relever tant de défis, une richesse reste inexploitée pour y faire face : l’intelligence des personnes qui résistent à l’extrême pauvreté et tentent de toutes leurs forces d’en protéger leurs enfants. Leur histoire de résistance trouve ses racines dans leur sens de la dignité. Elles en ont... Lire la suite
Traduit en :

« Comme si nous étions rayés de cette planète.»

« La misère est violence. Rompre le silence. Bâtir la paix » constitue à la fois le cœur et le fil rouge d'une recherche menée par le Mouvement ATD Quart Monde dans 25 pays. Les acteurs ont été des personnes en situation de grande pauvreté et des chercheurs du monde universitaire. Engagés dans une démarche de « Croisement des... Lire la suite
Traduit en :

«Apprendre à bâtir des espaces de rencontre»

La misère est le résultat d'une absence de rencontre entre les personnes en grande pauvreté et celles qui ne connaissent pas cette situation. Il faut donc apprendre à bâtir des espaces de rencontre dans la durée car ignorer et se priver de l'expérience et de l'intelligence de ceux qui vivent dans la misère constitue un gâchis inacceptable. C'est... Lire la suite
Traduit en :